Le mot vietnamien "thập tự chinh" se traduit en français par "croisade". C'est un terme qui a des connotations historiques et religieuses, faisant référence aux expéditions militaires menées par les chrétiens européens au Moyen Âge pour reprendre les terres saintes aux musulmans.
Dans un contexte plus large, "thập tự chinh" peut également désigner des luttes ou des campagnes pour des causes perçues comme justes, même si elles ne sont pas nécessairement militaires. Par exemple, on peut parler de "thập tự chinh" pour désigner des mouvements sociaux ou des luttes pour les droits civils.
Il n'y a pas de variantes directes de "thập tự chinh" en vietnamien, mais le concept de croisade peut être évoqué par d'autres termes liés à la lutte ou à la mission, comme "chiến dịch" (campagne) ou "sứ mệnh" (mission).
Bien que le sens principal soit lié à l'idée de croisade militaire, "thập tự chinh" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire toute sorte de lutte ou de quête passionnée, même dans des contextes non religieux.